2008/04/29

Volapük tosto le lingua le plus diffundite del mundo

Secundo Novlangue, le chronista infatigabile de un mundo de plus in plus bizarre, le wikipedia del lingua volapük consiste de non minus que 118.700 articulos. Isto naturalmente es un poco exaggerate, ma solmente un poco: in iste momento le numero (constantemente crescente) de yegeds ha attingite 116.286. In comparation: le wiki de Esperanto, le lingua que on generalmente ha considerate le lingua artificial le plus succedite, ha "solmente" 97.943. (Le wikipedia in interlingua al momento ha 4.152 articulos. Un addition recente, le wikipedie in Novial, le lingua de Otto Jespersen, ha 2.429.)

Recentemente, le numero de articulos in le vükiped ha essite un fonte de controversia non solmente in le movimento volapükista, ma anque in le campo esperantista. Secundo Libera Folio, bulletin independente del movimento, le "culpabile" es Sergio Meira, volapükista (e esperantista) brasilian, qui ha create un multitude de articulos curte (partialmente con le adjuta de un programma que crea automaticamente milles de articulos geographic).

2008/04/25

Le italianos ama Amy Weinhaus

Recentemente, durante le ultime menses, durante le quales io non ha actualisate mi blog, le contator del blog ha registrate un numero astronomic (quasi 90 % del visitatores) de italianos qui, evidentemente, ama Amy Winehouse (o la odia, naturalmente, io non lo sape), e se pensante creder que le stella britannic se nomina "Amy Weinhaus", se trova finalmente ante un entrata ubi un compatriota sue se ha signate con iste orthographiation intentionalmente (io lo spera) erronee de su nomine ...

Ben, io pote comprender que on pote confunder le diverse linguas germanic: "Winehouse" in anglese, "Weinhaus" in germano, "Wijnhuis" in nederlandese, "Wynhuis" in afrikaans, "Wynhûs" in le frison, e simplemente "Vinhus" in le linguas scandinave, nynorsk includite (ma le scandinavos naturalmente non porta tal nomines). E, on debe admitter lo: Martin Luther, le fundator del orthographia german (e de un quantitate non insignificante de altere cosas non tanto amusante), evidentemente ha trovate un maniera de scriber que reflecte non solmente le pronunciation german ma anque lo del anglo-saxones moderne. (A vostre sanitate!)

Pro illos, italianos e alteres, qui ancora se interessa del visita famose de sra Winehouse a Bergen, io in humilitate me permitte de recommendar iste entrata del blog. E, pro le italianos: ecce como cercar informationes de Amy Winehouse per le goolge italian. (O visita le wikipedia in interlingua.)


In le photo: le Tres Gratias - nulle vino, nulle casas, ma tres bottilias de bira. ("Le bira non era presente quando le photo era facite ... ")