2007/01/22

Que es isto? Nive?


Un hiberno estranie ... Nive? Usque ora, iste phenomeno meteorologic ha essite observate sur le summitate de Ulriken, le major del septe montes de Bergen, ma hodie le prime nive del saison coperi le stratas e placias del citate. Ma, iste anno, io non time le hiberno de Fimbul ...

Vide anque:
Le hiberno ha arrivate a Finlandia!
Tremor de terra in Norvegia - novas in Occidental!

2007/01/15

Le 15 de januario, le die de Interlingua


Le Dictionario Interlingua-Anglese (Interlingua-English Dictionary) era publicate le 15 de januario 1951. Le dictionario fundamental contine 27.000 parolas international - basate sur le radices commun del anglese, italiano, espaniol, portugese, francese, germano e russe.

2007/01/03

Elias Molee, le autor e cultivator del Teutonish

Teutonish (anque scribite tutonish, teutonik, alteutonik etc) es un lingua auxiliar, elaborate e propagandate in le comenciamento del seculo passate per Elias Molee, philologo e jornalista statounitese.

Elias Johnson Molee nasceva le 3 de januario de 1845 in Muskego, in le vicinitate de Milwaukee, Wisconsin. Su parentes era immigrantes de Norvegia, del provincia Telemark.

In Teutonish (tutonish etc) Molee intendeva unir un vocabulario germanic (anglese, german, scandinave) con un grammatica simplificate ("15 regulas") e un orthographia simplistic (nulle majusculas etc).

Exemplo de Teutonish - sub le rubrica "e urspringe ov teutonik" (le origines de teutonik"), Molee scribe:

"elias molee, e ferfasr ov teutonik isn (war) gebärn 3a einam (januari) 1845 ov eltera, wer komen fon norvegia to 1 platz 30 kilometra fon e stad ov milwaukee ... ale nakbara havn file kinda, wer kanen nur spreka sine eigena teutonike moderspraka."
Traduction in interlingua: "Elias Molee, le autor de teutonik, nasceva le 3 de januario 1845 de parentes qui veniva de Norvegia a un loco 30 kilometros del citate de Milwaukee ... tote le vicinos habeva multe infantes, qui parlava solmente lor proprie linguas maternal germanic."

Couturat & Leau, in lor Historia, non era multo enthusiastic: "Sin criticar le projecto de Sr. Molee, il nos debe esser permittite de remarcar que ille se inspira de motivos absolutemente opposate al scopos human e civilisatori del lingua international e al neutralitate que on postula de illo."

Su autobiographia, "molee's wandering", era publicate in 1919. Elias Molee moriva in 1928.

2007/01/01

Grieg, Ido e le Sphinge, benvenite a 2007!

In Norvegia, 2006 era le anno de Ibsen, in memoria del autor qui moriva cent annos retro. 2007 es le anno de Edward Grieg - le grande compositor bergense moriva le 4 de septembre de 1907. In le fin de 2006 iste duo gigantes del cultura norvegian se incontrava de nove, in Egipto, quando Peer Gynt era presentate in le vicinitate del pyramides de Gizah - le drama de Ibsen, le musica de Grieg, e le sphinge original ...

On dice que le musica es international. Internationalitate naturalmente anque ha essite le scopo del linguas auxiliar, de Volapük a Interlingua. E le harmonia del realitate? Le Union Europee entra le nove anno como un troll de 23 linguas. Ben, io naturalmente non pensa que tote le problemas international va esser solvite in 2007.

In nostre parve mundo de linguas international, 2007 merita esser le anno de Ido. Le prime version de iste reforma le plus famose de Esperanto era presentate, in Paris, in octobre de 1907. Qui va prestar le major attention a iste jubileo? Esperantistas o Idistas?

Le passate es le porta al futuro, e le sphinge ancora guarda le pyramides de Egipto ...

Bon anno nove a totes!