2007/06/24

Le linguas del pace



Un petra. Un capite de bronzo. Litteras. In Zwolle, le ancian citate hanseatic al riviera Isala, se trova un monumento de Esperanto. Le texto: "Esperanto. Kompreno. Paco." Traduction in Interlingua: "Comprension. Pace." Si, le differentia inter nostre duo linguas non sempre es tanto grande.

3 comments:

falagatus said...

Holla Morten

A vices le duo linguas non es differente me io trova que esperanto es plus difficile que interlingua.
Semper interessante de visitar tu blog.

Alf

paris h. said...

I'm outa Guantanamo now. I kep sane by reeding your blogg.

Hay - what about those Inkas they found, ackording to Afdenposten in Engglish? Did thay bring Nynoshk to Norwey?

See ya.

Morten Svendsen said...

Si, interessante - archeologos ha trovate le prime victimo attestate del colonialisation europee de America: un Inca fusilate durante le assedio de Lima in 1536.

Io non trovava le version anglese, ma ecce le articulo in norvegiano.

Le trovata naturalmente prova le existentia de Incas in America del Sud ante le advenimento de Thor Heyerdahl.