2006/06/30

Interlingua, un lingua in le mundo

"Como veniva tu in contacto con interlingua pro le prime vice?" In le sondage del septimana (o del mense?) al sito del UMI, 84 % ha respondite: "Per Internet". Le alte percentage non me surprende.

Ma, como sempre, existe un "fonte de errores": illos qui veniva in contacto con interlingua sur un plagia, in le trolleybus, per medio de un vetule littera retrovate in un antiquariato pulverose, sur le insula Robben, o durante un caravana a transverso le Sahara - e non ha accesso al internet. Illos naturalmente non ha date lor responsa al sondage. (Le majoritate del humanitate ancora non ha accesso al internet.)

Personalmente, io faceva mi prime contacto con interlingua in un libro - "Internationale Plansprachen" per Detlev Blanke, publicate in le dies del Republica Democratic German. Postea io obteneva, per medio del rete de delegatos esperantista, le adresse del Societate Svedese pro Interlingua. Io me ha addite al 8 % qui responde: "per mention in libros". (In ille dies non existeva le internet, ma io vive in un parte del mundo ubi on hodie generalmente ha accesso al rete.)

Le conclusion? Que interlingua debe esser presente e visibile in le mundo real e in le mundo del internet. Non multo surprendente: isto naturalmente vale pro tote le linguas del mundo - e isto es lo que es interlingua: un lingua in le mundo.


Sondage: prime contacto con interlingua

10 comments:

INTERLINGUANO said...

Car Morten!
Io trovava interlingua via nostre bibliotheca in le Laboratorio del Stratas Norvegian, e io faceva me membro in le UDI usque nos establiva le UNI.
Ma ahora nos pote usar le rete pro ganiar attention. Si tu entra iste adresse, tu videra le statistica de nostre pagina del rete pro UNI.

http://www.interlingua.no/awstats.pl

Tu vide le parolas que personas differente usa pro cercar.
Le parola plus popular es SEX.

Consequentemente on debe usar tal parolas pro attraher lor attention.
Forsan repugante, ma un stratagema effective?

Hermod den Kvade said...

Nej. Tout le monde jammert um "Sex".

-- Robben-oy? Snakker Nelson M. Interling?

Mi primero contact essava paa Lofoten-oear. Damals spoke I meestens Russenossk.

(3 Heumond)

Novlangue said...

Je veux dire - Hermod den kvedar
&
Heumonat

Morten Svendsen said...

A Interlinguano: Si, le statistica monstra que le sito del UNI es un parte del mundo real, nonne? Ma esque illos trova lo que illos cerca? Usque ora, io ha evitate iste parola - in le blog le parola le plus popular resta mandombe.

Ma, si interlingua va devenir le lingua international de tote le mundo, on forsan debe haber sitos anque del themas le "plus popular". Io pensa que le svedeses e le daneses deberea arrangiar isto. Nos, le norvegianos, naturalmente non ha tradition de iste cosas :-)

For Novlangue: Ja, ik tenke dat "kvedar" is beter dan "kvade", aber ein kveder kunne selvforstandlik auk were oder worde "kvad" en kvede ein oder fleire kvade kvede, en de kvad is never beter dan de kvedar selv, en hwat tenke du afan min Alltunge?

Russenorsk i Lofoten? Det må ha vært under juksefisket ...

Novlangue said...

HVAD f@@@en er Alltunge? Wat tu duun met Steankrikke (how like you min Plattjiddish?)?. Oder -
er du en hobbit?

Donnadahh 6.7.6

Skipper Worse said...

Mandombe? In politish-korrekt Novlangue waere dat Persondombey.

Juksefisket? Wie "Jux" - "lustiga Unfug"?

6.7.6 11.30

Morten Svendsen said...

On naturalmente debe differentiar inter fiskejuks (fraude piscatori) e juksefiske (piscar con juksa (sorta de utensile traditional)). Ma esque on pote exprimer iste differentia in Russenorsk?

De Alltunge is ein nuwe tuskenfolklike helpesprake, dat is make med worden afan de germaniske spraken. If Interlingua nie skal worde de sprake for de hele werald, de Alltunge skal.

Que es "Steankrikke"? Cricket with stones or stoned cricketers?

INTERLINGUANO said...

Altunge were den sprac so teuton folc ferstande?
Nict so gut for latinos und cinesos.
Mæn mø i Noreg ca tala cons eie mol o so fo di are hare so gøt.

Morten Svendsen said...

Ja, oder dei andere kunne lerne de sprake van de nord. Dit is einfak. Elias Molee ha sige dat de germaniske spraken is 3x beter dan de romaniske spraken. Warum warte we dan? Late we have ein tuskenfolklig sprake en frede in de werald.

INTERLINGUANO said...

Ek ha versukt tu ar mid po den Folkspraak prosess, ma den vortsett endloslig. Man werd myde davon.