2006/03/21

Un voce idista in un podcast esperantista

Humor es universal - ma non sempre international. In le episodio #64 de Radio Verda - un del melior podcasts esperantista - Karlina e Arono contava duo burlas que ridiculisa idistas. In #65 on includeva un responsa que exprimeva, in ido, le sentimento de "forta shoko ed ofenso ... Ka Vu forgesas ke existas Idisti hodie?" (Si, forsan le majoritate del esperantistas non plus memora que existe idistas).

Le protesto idista finiva con un conclusion humoristic. Naturalmente, idistas non incendia le bandiera esperantista o sputa sur le Plena Ilustrita Vortaro.

Non es tote le dies que io pote tante directemente comparar ido e esperanto, le duo linguas que "kunexistas tante malpace". Secundo Couturat, le systema phonetic de ido es designate pro assecurar melior comprensibilitate p.ex. in le telephono. Pro me, un podcast moderne de facto faceva justitia al vetule theorias ...

Si, cent annos retro, Louis Couturat secretemente elaborava le fundamento de ido, que era presentate, in octobre de 1907, al Comitato del Delegation pro le Adoption de un Lingua Auxiliar International. - In 2007 on celebrara le centenario del nascentia de ido!


Radio Verda
Uniono por la Linguo Internaciona Ido (ULI)

12 comments:

Novlangue said...

Szervusz!

De har 78 orderne for oelet. Bra!
Men hva er priset av oelen i Noreg?
Man sier, der er "sky high".

Beste oensker.

Novlangue/Novparl

Martein Sveinsson said...

Hei og skål, meget bra norsk! Ser ut til at du har funnet den gamle siden min med øl på 78 språk ...?

Esque le precio de bira es alte in Norvegia? He, 50-70 NOK (6-9 EUR) pro un medie litro (que in le realitate es 0,4 litros). Del puncto de vista norvegian le precio de bira es multo basse in alicun altere paises ... :-)

Novlangue said...

Szervusz!

Takk saa mycket. E6?! Den ar £4!Hjaelper det i "krigen" mot alkoholismen?

Har De sett min kommentar paa "Amagwena"? (Nej - Amambanda!)

Morten Svendsen said...

Non, io non pensa que le precios alte adjuta in le "guerra" contra alcoholismo ...

Si, io ha vidite le commentario. Beklager forsinkelsen. Ora io ha
respondite. (Måtte først finne igjen lenken til den flamske ordboken).

Novlangue said...

Szervusz!

Question - pro quo es tan poc articulos in le Wikipedia Interling' ? Es tan facil a transducir de un lingua latin.

salutationes

Martein Sveinsson said...

Si, tu naturalmente ha ration. Al momento on ha 3.058 articulos in le Wikipedia in interlingua, durante que le version in ido ha non minus que 13.166! Al mesme tempore on non trova blogs active in ido, durante que in interlingua il ha plures ...

Io es un fan del wikipedias! Es un idea genial. In le passate io ha facite alicun contributiones al wikipedia norvegian, e io pensa que, in le futuro, io va contribuer al wikipedia in interlingua. E tu?

Anonymous said...

Si, un voce idista, con bon pronuntiation, ma parlante un ido troppo contaminate, o pro dicer lo melior, un mixtura de ido e esperanto...

E le burlas de Radio Verda contra le idistas es tanto insipide...

Gonçalo Neves

Anonymous said...

Yes, ka ne same insipida kam la norvega joki pri la suedi, la usana joki pri la kanadiani e tale plu? :-)

Cetere, me rekomendas ad omni de tempo a tempo askoltar Radio Verda, nam li ofras programi pasable interesanta e tote senpretenda. Multe pli askoltinda ol la pompoza programi produktata da altra esperanto-stacioni!

Amikala saluti,

Kai Salvesen (qua ne savas tre bone interlingua)

Anonymous said...

Me obliviis demandar: Kad existas podkasti od altra interesiva son-dokumenti en interlingua?

Kai

PS:
Me pregas pardono pro la linguala erori. Me uzas kustumale esperanto, e me konstatas ke to vere forte influas kande me volas uzar ido.... :-) (Esus mem plu mala se me skribus en interlingua...)

Morten Svendsen said...

A Gonçalo Neves> Gratias pro le commentario e pro le message in le idolisto . Esque on sape qui era le "voce idista"? Helmuth von ... (io non comprendeva le nomine de familia).

A Kai> Si, le podcast de Radio Verda es bon, "inter le melior", como io scribeva. Super toto quando Karlina e Arono lo face in compania. Ma ... le burlas io trovava stupide. Personalmente, io non contarea un svenskevits (burla de norvegiano contra svedeses) in un foro international. Ma, al altere latere, toto es licite, anque caricaturas de prophetas.

Non, al momento regrettabilemente non existe podcasts in interlingua. Secundo un commentario a un vetule entrata, existeva un podcast, Radio Interlingua, alicun annos retro, ma io non lo cognosce.

Anonymous said...

a Kai > Vu es tote justa. Ca joki Esperantista kontre Idisti ne es plu insipida kam le Norvegiana kontre Suedi, le Braziliana kontre Portugalani e tale pluse. To es ulsorta subkulturo...

a Morten Svendsen > Me tote ne savas qua es la tale dicita Helmuth.

Gonçalo Neves

Anonymous said...

Saluto, Morten e Gonc,alo!

Anke me ne tre prizas tale nomata "svenskevitser" - e me ipsa certe ne rakontus tala joko (quankam me prizis li kande me esis plu yuna). Ma me pensas ke li esas signo di vivanta kulturo... Ka ne anke en "Planlingvujo" esas tote naturale ke ula homi de tempo a tempo jokas pri sua "vicini"?

Pri la identeso di ta Helmuth... Se me povas fidar mea oreli, lua voco aparas pasable ofte en Radio Verda... :-)

Kai