2005/11/12

Le nove U.M.I. in perspectiva

Le 1 de januario 2006 nos habera le nove U.M.I. (Union Mundial pro Interlingua). Le nove organisation va reimplaciar le ancian U.M.I. de 1950.

Un question initial: Esque un lingua vermente ha besonio de un organisation?

Le anglese certo prospera sin ulle organisation. Ma ... le franceses habe lor Alliance Française, le italianos lor Centro Culturale Italiano, le germanos le Goethe-Institut. E in Norvegia nos habe al minus sex organisationes pro promover le cinque versiones distincte del lingua norvegian.

Si, on besonia un organisation international pro interlingua. E on ha besonio del uniones national. Naturalmente.

Ma un lingua anque debe esser utilisate foras de iste organisationes. Un lingua es usate de personas individual e de personas in gruppos, in lor contacto con altere personas e con le societate. Le influentia de un organisation lingual va sempre esser limitate.

Io spera que le nove U.M.I. va continuar, super toto, a appoiar le effortios pro preparar nove dictionarios. Le usatores de interlingua ha besonio de dictionarios moderne, ultra-moderne. Illos deberea esser in-linea (consultabile gratis in le internet), e on deberea esser certe que on pote trovar anque le parolas e le conceptos le plus nove.

Naturalmente, existe ja dictionarios in-linea, como le dictionario interlingua-anglese, le dictionario interlingua-norvegiano-interlingua del NIU, e multe alteres. Lo que es importante, es que iste labor continua. Sperabilemente in collaboration con le nove U.M.I.

5 comments:

Osmund Knutson said...

Car Morten!

Gratias pro tu commento.
Io non ha studiate hebree officialemente, ma durante ca 15 annos io ha legite in le Torah in hebree cata shabbat pro comprender.

Shavua Tov!

Osmund

Osmund Knutson said...

Car Morten!

Le obra de establir un nove UMI es importante, e io crede que il es essential haber un organisation e certe regulas e principos. Nonobstante, on debe saper que un lingua non es le proprietate de un gruppo o un organisation.

Quando le lingua es publicate il pertine al mundo in general. Assi on non pote controllar o demander diciplinate usa e correcte grammatica de los qui usa le lingua.

Regrettabilemente on debe tolerar non reglementate interlingua, e fortunatemente iste sera le indication que nostre lingua es vivente e ha un futura.

Osmund

algus said...

Anque io vole participar in le discussion re UMI e io ha le mesme pensatas re le neccessitate de haber un organisation international. Sed io crede que le travallio dur con grammatica e lexica ha avantiate a un punto que
nos permitte de usar le lingua
frequentemente.
Plure blogs es un bon comenciamento.
Alf

Petro Ferrero de Hungaria said...

Lo que linguas non besonia organisationes promovente los es un pensata anarchista, ultraliberal. Il es ver, que homines, individuos los parla, ma si illos non habeva normas, cata un parlarea su proprie idiolecto e nemo comprenderea le altere interlocutor. Le problema es non justemente lo que interlingua ha del toto un tal organisation, ma justo lo que illo usque ora non era assatis efficace. On pote sperar, que con le nove gerentes del UMI (homines juvene) le labor pro facer interlingua cognoscite, pro augmentar su possibilitates de uso, etc. va ser plus efficace; ma vidente le inactivitate in le lista de correspondentia public INTERLNG io es anxie, que le nove UMI mesme es justo tante inactive, como ille lista ora. Que nos parla rectemente: un del nove functionarios del UMI es Petyo Angelov. Ille es multo occupate in su studios universitari; ille non mesmo pote sequer le discussiones public in interlingua per le internet. Un altere es Alberto Mardegan. Io non le vide in-linea in le diverse programmas de chat depost ja multe tempore, ille non participa in le chat de interlingua ja desde longe, ni in le lista INTERLNG (il es ver, nemo scribe ibi in iste tempore recente). Pote ser, que ille actualisa le nove sito de UMI www.interlingua.com e pro isto ille se diminueva su activiate in altere terrenos interretiari in relation con interlingua. De facto intra le "movimento" de interlingua il ha solmente alicun homines, le quales es active e io pensa, isto non ha ulle influentia, connexion con lo que le structura del UMI es renovate. Iste renovation comprehende secundo mi cognoscentias solmente lo que alicun (duo?) nove personas (del resto occupate in altere terrenos del vita) era ponite in function in vice del funtionarios precedente. Ma a causa de isto le labor, le effecto del UMI forsan non va cambiar (ameliorar se); Don Gasper me scribeva, que le suborganisation del UMI, cuje membro ille es, ha reuniones solmente al occassiones (e locos) del conferentias in cata annos impar. Pote on pretender alora un labor plus efficace assi..?!

Petro Ferrero de Hungaria said...

Correction:

- ille se diminueva su activiate => ille diminueva su activiate

- le effecto del UMI forsan non va cambiar (ameliorar se) => le effecto del UMI forsan non va cambiar (ameliorar) se