2008/07/09
2008/06/01
Nive!
Le glacia polar disgela - e in Bergen nos ha 10 centimetros de nive ... no, isto non es ver. Non del toto. Es solmente mi phantasia del die. Nos ha 24 grados - un poco troppo calide secundo mi gusto ... ma le apparition del multe puellas a pena vestite naturalmente es benvenite. (Ma por illos qui prefera le jachettos de pelle etc: le pensionarios del KISS es in le urbe ...)
Le photo era facite le 27 de martio. (Original a Origo.)
2008/05/21
Professor del germano assassinate per esperantista invidiose?
Un professor del francese occidite per un regula, e su collega del germano per un compasso! Le culpabile? Le professor del mathematica, evidentemente. E proque? Un esperantista, ille era invidiose del successo del altere linguas ...
Le rubrica del Norvega Esperantisto nr 2/08 tosto capeva mi attention: "Kiam krimo interesigas pri Esperanto" (Quando un crimine crea interesse pro esperanto). Secundo le articulo, un emission televisive plus que duplava le numero de visitatores al sito www.esperanto.no. In le programma del station TV2 on presentava, in un stilo legier e humoristic, consilios al personas qui desidera scriber contos criminal. Le exemplo - "le professor invidiose qui occideva su collegas" - era create in cooperation con le Norvegian Liga Esperantista.
Naturalmente, il non ha delinquentes potential - e probabilemente non mesmo autores de contos criminal - in nostre ronda innocente de interlinguistas. Ma forsan, si tote lectores de iste blog visita le sito del esperantistas norvegian, nos poterea mesmo triplar lor numero de visitatores. Clicca al pictura, o al ligamine, e attende le responsa in le veniente numero del Norvega Esperantisto!
Summario in esperanto: En leĝera televidprogramo Esperanto uziĝis kiel motivo de du murdoj en ekzemplo pri tio, kiel krei krimrakonton. Efekto de tio estis pli ol duobligo de la trafiko ĉe la retejo de Norvega Esperantista Ligo. Eble la vizito de interlinguistoj el la tuta mondo povas eĉ triobligi la trafikon!
Summario in norvegiano: I TV2-programmet "Hjelpekorpset" ble esperanto brukt som motiv for to drap i et eksempel på hvordan man kan lage en krimfortelling. Eksempelet, som ble laget i samarbeid med Norsk Esperanto-Forbund, førte til en fordobling av trafikken på forbundets nettsider. Kanskje kan besøkende interlinguister fra hele verden nå føre til en tredobling av trafikken!
Le rubrica del Norvega Esperantisto nr 2/08 tosto capeva mi attention: "Kiam krimo interesigas pri Esperanto" (Quando un crimine crea interesse pro esperanto). Secundo le articulo, un emission televisive plus que duplava le numero de visitatores al sito www.esperanto.no. In le programma del station TV2 on presentava, in un stilo legier e humoristic, consilios al personas qui desidera scriber contos criminal. Le exemplo - "le professor invidiose qui occideva su collegas" - era create in cooperation con le Norvegian Liga Esperantista.
Naturalmente, il non ha delinquentes potential - e probabilemente non mesmo autores de contos criminal - in nostre ronda innocente de interlinguistas. Ma forsan, si tote lectores de iste blog visita le sito del esperantistas norvegian, nos poterea mesmo triplar lor numero de visitatores. Clicca al pictura, o al ligamine, e attende le responsa in le veniente numero del Norvega Esperantisto!
Summario in esperanto: En leĝera televidprogramo Esperanto uziĝis kiel motivo de du murdoj en ekzemplo pri tio, kiel krei krimrakonton. Efekto de tio estis pli ol duobligo de la trafiko ĉe la retejo de Norvega Esperantista Ligo. Eble la vizito de interlinguistoj el la tuta mondo povas eĉ triobligi la trafikon!
Summario in norvegiano: I TV2-programmet "Hjelpekorpset" ble esperanto brukt som motiv for to drap i et eksempel på hvordan man kan lage en krimfortelling. Eksempelet, som ble laget i samarbeid med Norsk Esperanto-Forbund, førte til en fordobling av trafikken på forbundets nettsider. Kanskje kan besøkende interlinguister fra hele verden nå føre til en tredobling av trafikken!
Kolosali krokodili, le fin del Belgica imaginatori ...
Belgica ha tres linguas official (francese, nederlandese, germano) - e de tempore in tempore on pote haber le impression que le unitate del pais es un poco imaginatori.
Esque le contribution belge al Eurovision del Chanson debe esser in le nederlandese o in le francese? Iste demanda naturalmente pote instigar debattos in le parlamento federal.
Iste anno le entrata belge era "O Julissi", cantate per le banda Ishtar - in un lingua imaginatori:
Un altere verso:
Regrettabilemente "O Julissi" era eliminate in le prime semifinal (durante que le entrata norvegian, cantate in anglese per Maria Haukaas Storeng, se qualificava pro le final). Le semifinales e le grande final trova loco in le capital serbe, Belgrado.
(Duo annos retro anque Nederland participava con un chanson in un lingua imaginatori: Amambanda gwena mambanda.)
Esque le contribution belge al Eurovision del Chanson debe esser in le nederlandese o in le francese? Iste demanda naturalmente pote instigar debattos in le parlamento federal.
Iste anno le entrata belge era "O Julissi", cantate per le banda Ishtar - in un lingua imaginatori:
O julissi na jalyni,
O julissi na dytini
O bulo diti non slukati
Sestrone dina katsu
Un altere verso:
Pokoli sestro moja kona
Pokoli meni dita boja
Jalina pitsu marusinja
Kolosali krokodili
(Texto complete)
Regrettabilemente "O Julissi" era eliminate in le prime semifinal (durante que le entrata norvegian, cantate in anglese per Maria Haukaas Storeng, se qualificava pro le final). Le semifinales e le grande final trova loco in le capital serbe, Belgrado.
(Duo annos retro anque Nederland participava con un chanson in un lingua imaginatori: Amambanda gwena mambanda.)
Categorias:
Belgica,
Eurovision del Chanson,
linguas,
linguas artificial
2008/05/15
Amy Winehouse retorna a Bergen
Secundo le policia norvegian, Winehouse era in possession de 7 grammas de amphetamina quando illa era arrestate in octobre de 2007. Le artista pensa que isto solmente es un del errores facite per le policia durante su sojorno in Bergen. Le procurator general vide le cosas de altere maniera ...
Vide anque: Prosperitate?.
2008/05/08
Vita intelligente in le Casa Blanc
Felicemente, Falcatorrosa-Rosenmeier ha trovate non minus que tres nove blogs! Si, il es ver: durante le ultime medie anno io non ha cercate tracias de vita in nostre blogosphera.
Il se tracta de nove blogs de Finlandia, de Italia e de Anglaterra.
LingoBlog, de Finlandia, discute le problemas de interlingua, los trovante in le pronuciation e in le formas archaic del lingua. Io non es completemente de accordo, ma le discussion naturalmente es importante. Mi objection: si solmente cent (o mil) homines parla interlingua, non importa si iste poc homines dice "haber herpete" o "haver herpes". Le interlinguistas debe partir del grottas del 20-me seculo - e rumper le circulos vitiose que impedi le disveloppamento del lingua.
E, si, io spera que Hillary vince le electiones del Statos Unite, ma le retorno de Bill Clinton al Casa Blanc al momento sembla solmente un poco plus probabile que le acceptation general de interlingua como lingua international.
Categorias:
blogs,
interlingua
2008/05/01
2008/04/29
Volapük tosto le lingua le plus diffundite del mundo
Secundo Novlangue, le chronista infatigabile de un mundo de plus in plus bizarre, le wikipedia del lingua volapük consiste de non minus que 118.700 articulos. Isto naturalmente es un poco exaggerate, ma solmente un poco: in iste momento le numero (constantemente crescente) de yegeds ha attingite 116.286. In comparation: le wiki de Esperanto, le lingua que on generalmente ha considerate le lingua artificial le plus succedite, ha "solmente" 97.943. (Le wikipedia in interlingua al momento ha 4.152 articulos. Un addition recente, le wikipedie in Novial, le lingua de Otto Jespersen, ha 2.429.)
Recentemente, le numero de articulos in le vükiped ha essite un fonte de controversia non solmente in le movimento volapükista, ma anque in le campo esperantista. Secundo Libera Folio, bulletin independente del movimento, le "culpabile" es Sergio Meira, volapükista (e esperantista) brasilian, qui ha create un multitude de articulos curte (partialmente con le adjuta de un programma que crea automaticamente milles de articulos geographic).
Recentemente, le numero de articulos in le vükiped ha essite un fonte de controversia non solmente in le movimento volapükista, ma anque in le campo esperantista. Secundo Libera Folio, bulletin independente del movimento, le "culpabile" es Sergio Meira, volapükista (e esperantista) brasilian, qui ha create un multitude de articulos curte (partialmente con le adjuta de un programma que crea automaticamente milles de articulos geographic).
Categorias:
esperanto,
linguas,
linguas artificial,
volapük,
wikipedia
2008/04/25
Le italianos ama Amy Weinhaus
Ben, io pote comprender que on pote confunder le diverse linguas germanic: "Winehouse" in anglese, "Weinhaus" in germano, "Wijnhuis" in nederlandese, "Wynhuis" in afrikaans, "Wynhûs" in le frison, e simplemente "Vinhus" in le linguas scandinave, nynorsk includite (ma le scandinavos naturalmente non porta tal nomines). E, on debe admitter lo: Martin Luther, le fundator del orthographia german (e de un quantitate non insignificante de altere cosas non tanto amusante), evidentemente ha trovate un maniera de scriber que reflecte non solmente le pronunciation german ma anque lo del anglo-saxones moderne. (A vostre sanitate!)
Pro illos, italianos e alteres, qui ancora se interessa del visita famose de sra Winehouse a Bergen, io in humilitate me permitte de recommendar iste entrata del blog. E, pro le italianos: ecce como cercar informationes de Amy Winehouse per le goolge italian. (O visita le wikipedia in interlingua.)
In le photo: le Tres Gratias - nulle vino, nulle casas, ma tres bottilias de bira. ("Le bira non era presente quando le photo era facite ... ")
2007/12/30
Blogs in interlingua actualisate durante le ultime menses
Lista de blogs in Interlingua, actualisate durante le ultime menses (septembre-decembre 2007):
Blog de Mardy
Le Oculo Interlinguistic
Blog del UMI
Blog personal de Peter Kovacs
Blogg Marteins Sveinssonar
Carlos Alberto Santos
EcclesIA
Falcatorrosa
Interlingua Roma
Justo Nunc
Le blog de Erik Enfors
Novlangue
Recolta Floreal
In addition, por illos qui se interessa del projecto del s.n. Interlingua Education Institute, pote esser utile studiar anque un blog in Anglese, One World, One Voice Project, que jeta un poco lumine sur le creation de iste sito.
Blog de Mardy
Le Oculo Interlinguistic
Blog del UMI
Blog personal de Peter Kovacs
Blogg Marteins Sveinssonar
Carlos Alberto Santos
EcclesIA
Falcatorrosa
Interlingua Roma
Justo Nunc
Le blog de Erik Enfors
Novlangue
Recolta Floreal
In addition, por illos qui se interessa del projecto del s.n. Interlingua Education Institute, pote esser utile studiar anque un blog in Anglese, One World, One Voice Project, que jeta un poco lumine sur le creation de iste sito.
Categorias:
blogs,
interlingua
Subscribe to:
Posts (Atom)
